Le metamorfosi degli istituti della filiazione e dell’adozione connesse alle tecniche di fecondazione medicalmente assistita rendono sempre più urgente lo svecchiamento delle legislazioni vigenti non più rispondenti alle sopravvenute esigenze di regolazione. Le tradizionali categorie del diritto, infatti, non sembrano tenere alla prova della progressiva emersione di nuovi “diritti”, il cui godimento viene garantito dai giudici ricorrendo non di rado alla clausola generale del “preminente interesse del minore” che rischia di divenire una formula vuota bonne à tout faire, idonea a giustificare qualunque decisione giudiziaria. L’analisi della giurisprudenza europea mostra emblematicamente le difficoltà del bilanciamento dei molteplici diritti in gioco.
The metamorphosis of filiation and adoption related to artificial procreation techniques makes it urgently necessary to renew the current legislation due to the emerging needs of regulation. The traditional categories of law appear unable to face the huge challenges arising from the progressive affirmation of “new rights”. In this context “the best interest of the child” as a general clause could become an empty formula used by judges to justify any decision. The analysis of European jurisprudence clearly shows the difficulties in balancing through judgements the conflicting and concurring rights involved.